原 文
使毕战问井地①。
孟子曰:“子之君将行仁政,选择而使子,子必勉之!夫仁政,必自经界始。经界不正②,井地不钧,谷禄不平③,是故暴君污吏必慢其经界。经界既正,分田制禄可坐而定也。
注 释
①毕战:滕国的臣子。井地:即井田,相传是古代奴隶社会时代的一种土地制度。以方圆九百亩的土地为一个单位,划成九区,中间区域为公田,八家均私田百亩,同养公田。因形如井字,故名。
②经界:界线。
③谷禄:俸禄。
译 文
(滕文公)派毕战来询问井田的问题。孟子说:“您的国君准备施行仁政,选派你(来到我这里),你必须努力啊!行仁政,一定要从划分、确定田界开始。田界不正,井田(的面积)就不均匀,作为俸禄的田租收入就不够公平,因此暴君污吏必定要搞乱田地之间的界限。田界划分准确了,那么分配井田,制定俸禄的标准,就可以轻而易举地办妥了。
原 文
“夫滕,壤地褊小①,将为君子焉②,将为野人焉③。无君子,莫治野人;无野人,莫养君子。请野九一而助④,国中什一使自赋⑤。卿以下必有圭田,圭田五十亩,余夫二十五亩。死徙无出乡,乡田同井,出入相友,守望相助,疾病相扶持,则百姓亲睦。方里而井,井九百亩,其中为公田。八家皆私百亩,同养公田;公事毕,然后敢治私事,所以别野人也。此其大略也;若夫润泽之⑥,则在君与子矣。”