诗 解
往昔曾经戏言我们身后的安排,如今都按你所说的展现在眼前。人已仙逝,而遗物犹在。将你穿过的衣裳施舍出去;将你做过的针线活仍然原封不动地保存起来,不忍打开。每当看到你身边的婢仆,也不禁引哀思。多次梦到你我便为你焚纸烧钱。谁不知夫妻永诀人人都会伤怀,贫贱共患难的夫妻,一旦永诀,是更为悲哀的。
诗 评
古今悼亡诗充栋,终无能出此三首范围者。勿以浅近忽之。
——清·蘅塘退士《唐诗三百首》
其 三
闲坐悲君亦自悲,百年多是几多时。
邓攸yōu无子寻知命①,潘岳悼亡犹费词②。
同穴窅yǎo冥何所望③,他生缘会更难期。
唯将终夜长开眼,报答平生未展眉④。
注 释
①邓攸:晋人,曾官河东太守。战乱中弃子保侄,后亦无子,诗人哀之。当时元稹亦还无子。②潘岳:字安仁,西晋诗人。其妻亡故,写《悼亡诗》三首,其情凄切,为世传诵。③窅冥:深暗的样子。④未展眉:没有快乐。
诗 解
闲坐无事为你悲伤为我感叹,人生百年,又有多长时间呢!邓攸心地如此善良,却终身无子,这难道不是命运的安排?潘岳《悼亡诗》写得再好,对于死者来说,又有什么意义,等于白费笔墨!希望死后夫妇同葬和来生再做夫妻,但是,这仅是一种虚无缥缈的幻想,更是难以指望的。我将永远永远地想着你,报答你和我一起走过的贫苦的日子。